How to specialise in mobile app localisation – a new online course
It’s been a long time since I’ve published the last article. To cut a long story short, there were many personal and professional reasons for this break, but I’m back now to share some great news!
So, if you are a translator or a translation student and want to learn more about mobile app localisation or specialise in a new field, have a look at the course page here.
Don’t just browse through the apps on your smartphone, play an active role in creating mobile content for the new users!
Inside the course you’ll find 2.5 hours of video content with assignments and tests that will help you prepare for the real-life projects. The topics include both technical and marketing skills: you’ll learn what file formats are used in mobile app translation and how to process them, have a look at the main mobile operating systems and hear some tips and strategies on how to approach potential customers.
But that’s not all.
In the course I’ll also discuss the most common challenges in app localisation and explain some methods of solving them. We will cover localisation testing and professional development for translators specialised in mobile app localisation. You can complete the course at your own pace and ask any questions or post your comments at any time!
Does it sound like something for you?
Head on to the course page and benefit from a special offer. For a limited time you can purchase the course for EUR 10.99 instead of the regular price of EUR 64.99.
So, see you at the course?
About the author: Dorota Pawlak
Dorota helps businesses, organisations and individuals to communicate successfully across cultures in the online and offline world. She is an entrepreneur and a qualified translator specialising in IT and localisation of websites, games and software.